
د ځوان وېرتېر دردونه- da dzwan werter darduna, Die Leiden des jungen Werthers - The Sorrows of Young Werther
Johann Wolfgang von Goethe - يوهان ولفګانګ فون ګوېټه, Pashto brief translation by: عبدالحق سلامزوی - Abdulhaq Salamzoy
د ځوان وېرتېر درونه –(dә dzwᾱ´n we´rter dardu´na ) دا د اتهلسمې زېږدې پېړۍ د آلماني ليکوال او شاعر يوهان ولفګانګ فون ګوېټه ناول دی. دا ناول د نړۍ په زياتو ژبو ژباړل شوی دی. خو دغه پښتو بڼه د هغه کتاب ژباړه او لنډونه ده. The Sorrows of Young Werther (Die Leiden des jungen Werther) Novel by Johann Wolfgang von Goethe, in 18th century. The current file you read is a brief translation of the book in Pashto Language.
Views: | 3K |
Downloads: | 372 |
Language: | پښتو |
Category: | Novels and Shortstories |
File Type: | |
File Size: | 1.18 MB |
This content was uploaded by our user in good faith, assuming they have permission to share this book. If you own the copyright and believe it is wrongfully on our website, please follow our simple DMCA procedure by clicking here to request removal.
Happiness is not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort.
I love money. I love everything about it. I bought some pretty good stuff. Got me a $300 pair of socks. Got a fur sink. An electric dog polisher. A gasoline powered turtleneck sweater. And, of course, I bought some dumb stuff, too.
Money was never a big motivation for me, except as a way to keep score. The real excitement is playing the game.
A good novel tells us the truth about its hero; but a bad novel tells us the truth about its author.
Men do not understand books until they have a certain amount of life, or at any rate no man understands a deep book, until he has seen and lived at least part of its contents.
Beware of the person of one book.
Money is a terrible master but an excellent servant.
That is a good book which is opened with expectation and closed with profit.