To start downloading books,
please sign in or create an account.

Sign in Create an account
سُوْرَةُ النَّاسِ  کاتفسیر وترجمه

سُوْرَةُ النَّاسِ کاتفسیر وترجمه

امین الدین سعیدی ـ سعید افغانی

اس سورت کا مجموعی خلاصہ ایک حقیقی اصول کی طرف اشارہ کرتا ہے اور وہ یہ ہے کہ: ہوشیار اور بیدار رہو کہ انسان ہمیشہ شیطانی فتنوں کا شکار رہتا ہے، اور شیاطین جن و انس مسلسل دل میں اثر ڈالنے اور گھسنے کی کوشش کرتے رہتے ہیں، انسان کا مقام علمی لحاظ سے جتنا اونچا ہوگا اور معاشرے میں اس کی حیثیت جتنی زیادہ ہوگی، اسے راہ راست سے ہٹانے کے لیے شیطانی وسوسے اتنے ہی زیادہ شدید ہوں گے۔ لہذا اس سورت میں پیغمبرﷺ کو عالم انسانی کے لیے مثال، رہبر اور رہنما کے طور پر تمام فتنوں سے اللہ کی پناہ مانگنے کا حکم دیاگیاہے ۔ پناہ مانگنی چایے وسوسے ڈالنے خناس کے شر سے"الَّذِيْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِ"اس اللہ کی جو لوگوں کا پروردگار اور معبود ہے۔ اس دور میں شیطان کا تحرک اور منصوبہ بندی یہ ہوتی ہے کہ وہ اپنی سرگرمیاں اور منصوبے خفیہ طور پر انجام دیتا ہے، اکثر ایسا ہوتا ہے کہ شیطان انسان کے کانوں میں باتیں ڈالتا ہے اور اس کے دماغ میں ایسے خیالات پیدا کرتا ہے کہ آدمی یہ سمجھتا ہے کہ یہ اس کا اپنا منصوبہ اور نظریہ ہے اور اس کے اندر سے جوش مارا ہے، اور یہی فتنہ اور گمراہی کا باعث بنتا ہے رہنمائی کی آڑ میں۔

Views: 772
Downloads: 144
Language: Urdu
Category: Religious Books
File Type: Pdf
File Size: 943.83 KB

This content was uploaded by our user in good faith, assuming they have permission to share this book. If you own the copyright and believe it is wrongfully on our website, please follow our simple DMCA procedure by clicking here to request removal.

Comments
Quotes

Wealth consists not in having great possessions, but in having few wants.

The stock market is filled with individuals who know the price of everything, but the value of nothing.

Here's my gift-giving rule: Respect your current financial situation.

If you took our top fifteen decisions out, we’d have a pretty average record. It wasn’t hyperactivity, but a hell of a lot of patience. You stuck to your principles and when opportunities came along, you pounced on them with vigor.

You and I come by road or rail, but economists travel on infrastructure.

If all the economists were laid end to end, they’d never reach a conclusion.

Read the best books first, or you may not have a chance to read them at all.

The four most expensive words in the English language are, ‘This time it’s different.’